國際特赦香港分會2014“人權紀錄片電影節”

文:曾金燕

國際特赦香港分會邀請中國獨立紀錄片研究會策劃與中國相關的影展單元。此次電影節將呈現兩部中國作品:《自由城的囚徒》和《¥15,220,910.50發課稅案》(又名《艾未未的上訴》)。

當我們談論艾未未時,他已經不是我們所談論的艾未未。艾未未的紀錄片、藝術、政治、社會工作和艾未未本人……一體不可分拆。邏輯分類分析割裂了經驗上時間、空間、藝術、政治、社會、人的不可分割性。各種方式呈現的艾未未,總是這樣那樣地不完整。然而,艾未未工作室2014年的新片《¥15,220,910.50發課稅案》,使我們有機會與“彼時彼地”的艾未未共渡125分鐘,重新審視具有獨立人格的艾未未。影片將觀眾帶入直接面對真實中國的衝擊,反思如何保存作為人的尊嚴,同時顛覆謊言政治下官僚系統的話語體系。生活在中國,如同在限速30公裡時速的高速公路上開車,每輛車都以超過70公裡的時速奔跑。“……每個人都是犯罪嫌疑人,只是我們都不知道自己的罪名……”(艾未未)。成功通過惡的法律與落後的倫理設置,政府先使整個社會每個人都成為違法者,再通過選擇性“執法”有效地製造恐懼。長期以往,日常生活中無法正直做人的公眾,大多選擇主動地默默配合政府,不去觸動敏感開關,過豬圈裡的幸福生活。

專制制度下,國家不幸詩家幸,伊朗被禁止從事本職工作被軟禁的導演拍出《這不是一部電影》(This is not a film),中國有《自由城的囚徒》,都是紀錄片歷史上不多見的囚徒影像。影片等待戈多式的荒誕,直至今日還在延續。24小時的長年監視、軟禁造就的囚徒,何嘗只是被軟禁者?為了國家利益而超越法律程序軟禁一名良心反抗者,在實施軟禁的看守身上,產生多重深遠影響。看守只有放棄對工作意義的思考,放棄作為人的基本良心的評判,才能夠維繫對上級命令的服從,才能夠步步亦驅地防範囚徒獲取自由的任何可能,保住自己的飯碗,得到獎金和升遷。

選擇這樣兩部影片,對此時此地的香港觀眾意味深長。香港民眾正站在關鍵的十字路口,以行動替代思考,回答人大給出的偽普選方案問題。中國共產黨政府已經十分成功地創造出他們的政權話語體系,將虛構的歷史和當下,通過傳媒、黨組織、學校等機構,發起一場又一場的傳達、討論、報告運動,重複聲明其觀點,將它創造的話語體系在千萬次的複述和無所不在的權力包圍中固化為一種知識,進而演變成一種深入個體潛意識的真理。它根本不需要公眾相信它的話語,明目張膽地一次次違背它的歷史承諾。它只需要造就符合它的利益的語言範式,令公眾不知不覺地進入它的語言邏輯,按照它的規範行事。香港公交系統“有選票你要不要”的多媒體廣告,正是一例。廣告的影像語言成功地將選票真偽問題繞過,將具有普世標準的選票,扭曲為接受審查和控制的一張紙,並試圖通過重複植入公眾的意識形態。 這就不難理解,在意識形態控制加強的大背景下,為何已經有十年地下放映歷史的中國獨立電影節,今年遭到尤其嚴重、粗暴的方式終止。栗憲庭電影基金資料館一千七百多部大陸本土獨立電影被警察全部收繳。獨立紀錄片是中國共產黨政府語言範式汪洋裡特立獨行的寥寥少數。哪怕是談論愛情,獨立電影的語言範式本身意味著對政治意識形態控制的顛覆,更不用說地下狀態的歷屆獨立電影節已經初步發展出融合新舊獨立電影導演、本土及國際電影研究者、獨立電影觀眾等人的社群,電影節本身就是另類的、多元的集體表達和集體行動。

《¥15,220,910.50發課稅案》和《自由城的囚徒》呈現的是個體的、也是時代的中國人的屈辱和尊嚴。通過觀影,香港觀眾幫助導演完成影片創作的最後一個環節。曾經享有自由的香港人,迴歸一黨專政的“祖國”,是否預言人人失去機會做正直者,都成為國家嫌疑犯?

开幕电影 Opening film 《¥15,220,910.50 發課稅案》

導演:艾未未 中國‧普通話對白,簡體中文字幕‧2014‧125分鐘

放映時間 Time 3/10 1930;5/10 1930;8/10 2145

放映地點 Venue 百老匯電影中心 Broadway Cinematheque 油麻地眾坊街3號駿發花園 (港鐵油麻地站C出口)Prosperous Garden, 3 Public Square Street, Yau Ma Tei, Kowloon. (MTR Yau Ma Tei station – Exit C)

售票:http://www.cinema.com.hk/revamp/html/cinema_every.php?lang=c&cinema_id=10 北京法院贴开庭传票 借款者分别把钱制作成纸飞机,纸团,用鸭梨表示要跟未未分担压力,一起从门外丢入工作室内 中國著名藝術家艾未未被非法拘禁81天後釋放,他任職的北京發課文化發展有限公司被處以15,220,910.50元的巨額稅務處罰。在數萬網民捐款的支持下,艾未未展開了司法抗爭。影片直擊警車近距離跟蹤艾未未;艾的同事及拍檔相繼被任意傳召問話、拘禁、虐待;其妻名下之發課公司被追收高額漏稅罰款。 艾未未一語道破,在中國式司法制度下「我們都是疑犯,然而嫌疑人卻不可知道所犯何罪。」─在警方、稅務部門、法院聯手配合下,上訴也不過是等待可以預期的結果:敗訴

Ai Weiwei’s appeal (¥15,220,910.50) China‧In Mandarin with Simplified Chinese subtitles‧2014‧125 mins Director: Ai Weiwei Ai Weiwei’s appeal ¥15,220,910.50 tells the story of the renowned Chinese artist Ai Weiwei’s illegal detainment for 81 days and his subsequent release. Along being fined an enormous sum of RMB 15.22 million tax penalties for the Beijing firm Fake Cultural Development Ltd., where Ai Weiwei works. Ai Weiwei, supported by donations from tens of thousands of online friends, attempted to appeal this charge through legal means. The film includes scenes of police cars following Ai Weiwei from a close distance; his colleagues and partners being randomly called for investigation, detentions and torture; and Fake Ltd., which was under his wife’s name, was fined with an enormous amount of penalty for tax evasion. The Chinese legal system practice is “We are all suspects, yet suspects are not allowed to know what their charges are” – Ai Weiwei gave away the fact. To appeal is just another wait for an expected outcome: Fake has lost its case due to the alliance among the police, taxation bureau and the courts.

《自由城的囚徒》 導演:胡佳、曾金燕 中國‧普通話對白,中英文字幕‧2007‧31分鐘

放映時間及地點 Screening Time & Venue (免費觀影) 27/11 1930 KUC: KUC Space 九龍佐敦道2號 No. 2 Jordan Road, Kowloon

28/11 1930 GoodLab: 好單位@太子 Good Lab @ Prince 九龍旺角砵蘭街372號儷凱酒店五樓 5/F, Le Prabelle Hotel, 372 Portland Street, Mong Kok, Kowloon (導演將出席映後座談會,普通話主講 Post-screening discussion with director, conducted in Mandarin)

影片來自2006年8月到2007年3月,胡佳被國保軟禁在北京「Bobo自由城」的家中,一次長達214天的監視居住下的真實紀錄。胡佳以溫柔的聲音描述樓下每天的光景:國保們吃午飯、餵小貓、午睡、玩紙牌,裝成普通百姓一樣跟蹤著曾金燕上學。 胡佳每天除了在有限度的網絡與電話之間,維持對外各種溝通支援之外,拍攝成為他每天最重要的任務。拍攝國保的運作,使他與國保之間形成另一種相互觀察關係。香港人和大陸人都極為害怕且神秘莫測的國保系統,本來就是恐懼的散播者的代名詞,他們在鏡頭之下頓成一種奇怪的生物,讓觀眾自由解讀。

Prisoners in Freedom City China‧In Mandarin with Chinese and English subtitles‧2007‧31 mins Director: Hu Jia and Zeng Jinyan Prisoners in Freedom City was filmed from August 2006 to March 2007, documenting the life of Hu Jia under house arrest in “Bobo freedom city” in Beijing for 214 days, in which he was closely monitored by the National Security Force of China closely. He narrates the happenings around the neighborhood: the guards having lunch, feeding cats, having naps, playing cards, and following Zeng Jinyan to school with a disguise of ordinary people. Besides keeping contact with outside supporters through limited internet and phone calls, Hu’s most important task everyday was to film the guards everyday. Filming the everyday lives generated a mutual-observation relationship between Hu and the guards. Being an unimaginable organization or group of agents frightened by Hong Kongers and Mainland Chinese, the national security force initially spreads, and stands for fear. Through the camera, they are portrayed as a kind of weird creatures, which becomes a clue for the audience to understand the national security force.

中國獨立紀錄片研究會(Chinese Independent Documentary Lab)簡介

中國獨立紀錄片研究會(籌備中)是一家致力於推動中國獨立紀錄片創作、交流與研 究的民間團體。開展活動包括中國獨立紀錄片放映,專題講座,文獻整理、發表及出版,編撰、出版中國獨立紀錄片年鑑,系統地翻譯國際紀錄片理論文獻,並與世界各地電影節合作策劃中國獨立紀錄片特別單元。

研究會發起人簡介

黃文海:中國獨立紀錄片導演,現居香港著書反思中國獨立紀錄片發展;

李鐵成:香港中文大學講師、博士後研究員,博士論文研究中國獨立電影的生態和體制,博士後研究大陸及香港電影/錄像制作勞動與職業理想;

應亮:中國獨立電影導演、策展人和電影教師;

張鐵樑:愛拷貝工作室成員,嶺南大學客席講師,文化研究員,博士論文從紀錄片電影節的角色研究東亞與香港的獨立電影;

曾金燕:香港大學在讀博士,論文寫作焦點之一是中國行動主義紀錄片。

第四屆人權紀錄片電影節合作夥伴

主辦:國際特赦組織香港分會

合辦:取消死刑聯合委員會、香港基督徒學會、新婦女協進會、風雨蘭、青鳥、基恩之家、酷兒團契、性神學社、九龍佑寧堂、中國獨立紀錄片研究所

全力支持: 歐洲聯盟駐香港及澳門辦事處 澳洲駐香港總領事館 光華新聞文化中心 澳洲領事館 台灣廢除死刑推動聯盟、KUC Space、好單位、通達伙伴、龍耳

The 4th Human Rights Documentary Film Festival partners Organized by: Amnesty International Hong Kong Co-organizers: Joint Committee for the Abolition of the Death Penalty, Hong Kong Christian Institute, The Association for the Advancement of Feminism, RainLily, Action for REACHOUT, Blessed Minority Christian Fellowship, Queer Affirming Fellowship, Queer Theology Academy, Kowloon Union Church, Chinese Independent Documentary Lab Supported by: European Union Office to Hong Kong and Macao Australian Consulate-General Hong Kong Kwang Hwa Information and Culture Center Taiwan Alliance to End the Death Penalty, KUC Space, The Good Lab, Accessibility Partner, Silence

This entry was posted in 未分类. Bookmark the permalink.

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s