无题

早上朋友告知说,《时代周刊》今天发布影响世界100人,入选的华人有胡锦涛、刘淇、马化腾(腾讯老总)以及我。
 
今天是五四青年节,也是陈光诚的儿子小克睿的生日,小孩还是常哭着要爸爸。去年陈光诚是与温家宝齐名位列《时代周刊》影响世界一百人,今年此时,陈光诚还在狱中。
This entry was posted in 未分类. Bookmark the permalink.

20 条 无题 的回复

  1. Benjamin说道:

    呵呵,不知道在这里发评论会不会也遭禁,心里寒寒的,但是还是决心冒这个险.
    阿姨的博克对我感触很深,也许是由于最近学业与教授缘故使我对于所谓的"social movement","civil rights movement"产生了浓厚的兴趣。
    今天下午从学校回来,再qq新闻一则简讯上看到关于时代周刊的事,出于好奇阅读了一番然后又找到原文,每一位都仔细看了一遍,发现了关于阿姨您的报道。
    别的也没什么能说的了,自己感觉好复杂,只希望您知道,远在14个小时以外有这么一位不知名的小留学生在支持者您。

  2. Benjamin说道:

    不好意思,打了几个错别字,感觉有点脸红。。。

  3. Benjamin说道:

    发现个问题,也许叫“姐姐”比较合适。。。  :)

  4. César说道:

    Hola, no entiendo lo que escribes porque no se chino pero queria darte mi enhorabuena por aparecer en la lista de Time.Congratulacion.CésarSpain.

  5. Marcelino说道:

    Hi from Spain
    This link is for you http://www.elmundo.es/navegante/2007/05/04/tecnologia/1178275200.html
    It is of one of the most important newspapers of Spain. The title of the article is "blogger Chinese of 23 years, in " the Time " list, of the most influential
    Congratulations

  6. Yo (H)说道:

    Hello, Jinyang:congratulations for being included in the TIME list. A good recognition to the task you are bravely doing. I have made a commentary in my blog, and translated for my readers your yesterday post. In fact, the translation was made using an online translator, but it works as good as to let my readers know that you haven´t forgotten to mention the incarcelated fellows, even as receiving such a consideration. I make a comparison between you and the White Ladies, the wives of Cuban prisoners of conscience under the Brothers Castro’s regime. Warm regards to you and your husband, jfYou can see the post here: http://www.cubaencuentro.com/es/blogs/el-tono-de-la-voz/parto-posada-y-dama-china

  7. Cecille说道:

    金燕你真棒!

  8. Albert说道:

    ENHORABUENA; CONGRATULATIONS.Could be posible to translate the text from chinesse to English or Spanish.Albert

  9. Asel说道:

    Hi from Madrid (Spain).Congratulations ;)Other link for u: http://www.20minutos.es/noticia/230555/0/bloguera/influyente/time/

  10. youbo说道:

    向你表示敬意,这是中国人的骄傲。
    很可惜,在中国还有很多有良知的人被继续关在监狱里。希望他们能早日被释放。

  11. lii说道:

    为你和胡佳祝福。好人一生平安。
    如果是我,我会公开发信给时代周刊,拒绝他们将我与某些人并列。这是耻辱!!

  12. Rafael说道:

    你好!
     
    我是西班牙人. 请写西班牙文. 中文是难.
     
    谢谢
     
    Málaga (Spain)
     
    P.S.: We know you because of http://www.elmundo.es/navegante/2007/05/04/tecnologia/1178275200.html Congratulations.

  13. Pamela说道:

    HOla, Soy de Chile y hoy leyendo la prensa me di cuenta que estas en la lista de "Time" Felicidades…Saludos

  14. 说道:

    网络把你的博客传到了 世界的每个角落
    time把一名不普通的普通人放在只有那些“显赫”人才能进的群里面 说明他们的开明 中国这样一个充满人脑的社会 思考和真相 文明和人权 自由和民主 却一再缺席 看到你的存在 看到和你一样的那类人的存在 又看到的铁屋中的那点希望 可那样的残喘的希望 是好还是坏呢 有望总比无望好吧 希望是这样 祝 金燕和你的丈夫 好

  15. 说道:

    网络把你的博客传到了 世界的每个角落
    time把一名不普通的普通人放在只有那些“显赫”人才能进的群里面 说明他们的开明 中国这样一个充满人脑的社会 思考和真相 文明和人权 自由和民主 却一再缺席 看到你的存在 看到和你一样的那类人的存在 又看到的铁屋中的那点希望 可那样的残喘的希望 是好还是坏呢 有望总比无望好吧 希望是这样 祝 金燕和你的丈夫 好

  16. David说道:

    Hello, Jinyang:Congratulations for being included in the TIME list.
     
    BYEE!!!!
    OHH I’M FROM CANARY ISLANDS (SPAIN)

  17. Unknown说道:

    信息的封锁愚弄了自己愚弄了国民,看来世界人的眼睛是亮的,您真是当之无愧!!!
     
    遇到那些流氓国保,不要真正动气了,保护好baby。其实那些人是没有灵魂的人,完全是别人给他口饭吃,他就替主人卖命,是非不分,可能真的连狗都不如!!狗养的时间长了,尚有灵性呢。而现在中国的躯壳就是在这些人的支撑之下,多么可悲!鲁迅先生后来弃医从文,想要从灵魂上拯救国民,让其不再那么麻木。不知我们的中国的子民何时才能苏醒,国民苏醒之时便是千疮百孔的流氓政府倒塌之时!!您让我们看到了希望,看到了曙光!!!!

  18. wei说道:

    我也在西班牙,这几天是奔牛节,是北部巴斯克地区的节日,事实上,巴斯克从未放弃独立的斗争。但是,在自由民主的西班牙,国家电台直播节日狂欢,到处是巴斯克地区的“国旗”,大家欢唱着巴斯克的歌曲。我感觉到的,是真正的自由。

  19. wei说道:

    我也在西班牙,这几天是奔牛节,是北部巴斯克地区的节日,事实上,巴斯克从未放弃独立的斗争。但是,在自由民主的西班牙,国家电台直播节日狂欢,到处是巴斯克地区的“国旗”,大家欢唱着巴斯克的歌曲。我感觉到的,是真正的自由。

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s